gtemata.com

Cum sa spui "Te iubesc" in diferite limbi

V-ați dorit vreodată să aveți șansa de a vă exprima dragostea în moduri diferite? Vrei să spui ceva mai mult sau altceva decât de obicei pentru a surprinde o persoană specială? Pentru a începe, gândiți-vă la cine doriți să vă arătați afecțiunea și apoi identificați tipul de dragoste pe care îl simțiți. Este posibil să vrei să spui "Te iubesc" într-o anumită limbă sau exprimați sentimente specifice pentru care nu găsiți cuvintele în italiană. Memorează cuvintele, evaluează modurile de expresie și practica cu pronunția de a impresiona pe cineva.

paşi

Metoda 1

Cuvintele dragostei
Imaginea intitulată Spuneți
1
Dacă sentimentele tale sunt înmuiați de tristețe, învățați cuvântul onsra. Se pronunță așa cum este scris. Acest cuvânt vine din limba Boro, vorbită în India. Descrie acel sentiment amar, care are loc când îți dai seama că dragostea ta se va termina.
  • Cuvântul onsra este un substantiv. Imaginați-vă spunând următoarea propoziție: "Simt acest sentiment amar onsra când mă gândesc la faptul că dragostea noastră se apropie de sfârșit". Apoi explică originea termenului și definiția acestuia. Acest lucru vă poate ajuta să veniți cu un sentiment care vă poate atinge de tine sau de cealaltă persoană (sau ambele), numai până acum nu ați găsit cuvântul potrivit care să-l exprime.
  • Spunându-i pe cineva că simți așa, poate fi un preludiu al unui dialog despre sfârșitul relației. Poți vorbi despre lucrurile frumoase pe care le-ai împărtășit. Recunoașterea acestui sentiment poate adânci rămas bun.
  • Înainte de a folosi acest cuvânt, luați în considerare dacă cealaltă persoană este de acord că relația se încheie. Cu siguranță nu doriți să o luați prin surprindere și să o confundați.
  • Imaginea intitulată Spuneți
    2
    Distribuiți cu bucurie un sentiment de bucurie folosind cuvântul francez retrouvailles. Puteți asculta pronunția aici. Termenul denotă marea fericire simțită în revizuirea unei persoane iubite după o lungă separare. Înseamnă literalmente "întâlnire".
  • Acest cuvânt vă poate ajuta să împărtășiți sentimentul de redescoperire care vine atunci când doriți să vă vedeți pe cel iubit din nou. Poate avea o conotație romantică, dar poate fi folosită și cu prietenii.
  • Puteți spune: "Ne vedem din nou, este adevărat retrouvailles pentru mine, o oportunitate de a redescoperi toate motivele pentru care te iubesc si mult mai mult".
  • Imaginea intitulată Spuneți
    3
    Puneți-vă sentimentele goale folosind cuvântul tuqburni. Puteți asculta pronunția aici. Este un cuvânt arab care înseamnă literalmente "Mă îngropi". Descrie o iubire incredibil de intensă, un sentiment cultivat față de o persoană fără de care nu-ți poți imagina viața.
  • Această expresie poate fi utilizată într-o relație serioasă sau profundă romantică. exemplu: "Am așteptat mult timp înainte de a putea experimenta o iubire profundă precum tuqburni. În cele din urmă te-am găsit și am început să simt tuqburni".
  • Dacă relația tocmai a început, nu este recomandat să copleșești cealaltă persoană cu o emoție atât de intensă. Această expresie este mai potrivită pentru o relație cu adevărat profundă.
  • Puteți, de asemenea, să o utilizați în glumă cu prietenii.
  • Imaginea intitulată Spuneți
    4
    Exprimați-vă Saudade. Puteți asculta pronunția aici. Este un cuvânt portughez. Exprimă senzația de nostalgie și melancolie care se manifestă prin simțirea lipsei unui iubit.
  • Dacă sunteți în căutarea unei expresii noi pentru a spune cuiva pe care nu-l doriti prea mult, incercati sa folositi cuvantul Saudade. De exemplu, trimiteți-i un mesaj ca acesta: "Nu mai pot suporta asta Saudade. Când ne întâlnim?".
  • Imaginea intitulată Spuneți
    5
    Explicați de ce ați crezut expresia japoneză Koi nu yokan (puteți asculta pronunția aici) ar putea fi aplicat cazului dvs. specific. Această propoziție descrie un moment precis: tocmai v-ați întâlnit pe cineva și simțiți că veți sfârși să vă îndrăgostiți.
  • De exemplu, dacă vrei să fii spiritual, poți să spui cuiva: "Când ne-am întâlnit, ați vorbit despre marea ta pasiune pentru vin. Am înțeles imediat că a fost koi nu yokan. Aveam imediat o certitudine: eram destinați să ne îndrăgostim nebunește unul altuia".
  • Este o expresie delicată care exprimă fericirea întâlnirii și conștiința că într-o zi veți avea ocazia de a fi împreună. Dacă ați început să vă întâlniți pe cineva, îl veți lăuda spunându-i că de la început ați știut că dragostea va înflori.
  • Puteți să o utilizați chiar dacă relația a evoluat încet. Această expresie nu indică o iubire înflorită la prima vedere, ci conștiința care se va întâmpla într-o zi.
  • Imaginea intitulată Spuneți
    6
    Distribuiți un moment mamihlapinatapai. Acest cuvânt, care este citit ca scris, provine din limba Yamana, vorbită în Țara Focului. Se referă la un anumit aspect sau simț comun împărtășit de două persoane care sunt dorite, dar care pentru un motiv sau altul nu sunt dispuse sau nu pot să facă prima mișcare.
  • Odată ce relația a început, puteți întreba partenerul dvs.: "Mi se părea doar sau când am fost doar prieteni am avut un moment mamihlapinatapai în taxiul ăsta?".
  • Spune-le prietenilor tăi despre acel moment intens mamihlapinatapai împărtășit cu cineva. Este întotdeauna distractiv să asculți aceste anecdote.
  • Imaginea intitulată Spuneți
    7
    Utilizați cuvântul kilig, care descrie o experiență frumoasă, dar neașteptată. Cuvântul, care vine din limba Tagalog, descrie acea bucurie inexplicabilă care se simte atunci când se întâmplă ceva romantic sau idealizat. auzi kilig înseamnă a fi în cerul al șaptelea.
  • De exemplu, puteți folosi acest cuvânt pentru a-i spune unui prieten că, în timp ce vă aflați în bibliotecă, ați primit un mesaj de la persoana care vă place și nu ați vrut să strigați.
  • Imaginea intitulată Spuneți
    8


    Luați în considerare dacă este cazul forelsket. Acest cuvânt danez se referă la acel sentiment de entuziasm și așteptare care se manifestă atunci când o persoană începe să-și cultive sentimentele pentru cineva. Ceilalți s-au săturat să audă că vorbești despre ea tot timpul, dar nu poți face nimic despre ea: forelsket te-a copleșit!
  • Odată ce faza forelsket va fi trecut, vă puteți mulțumi cel mai bun prieten al tău, spunându-i: "Mulțumesc că m-ai susținut în timpul forelsket!".
  • Dacă aveți o relație, puteți spune partenerului dvs.: "Pentru tine am auzit forelsket!".
  • Metoda 2

    Traduceri ale sentinței "Te iubesc"
    Imaginea intitulată Spuneți
    1
    Verificați diferitele traduceri ale sentinței "Te iubesc". În unele limbi este necesar să o schimbi în funcție de sexul interlocutorului, în altele există o diferență clară în raport cu relația (care poate fi de dragoste sau de prietenie). De fapt, dragostea poate avea grade diferite de intensitate, pe care le poți exprima cu propoziții mai mult sau mai puțin puternice. De exemplu, în spaniolă ați spune Tu liniștit unui prieten e Te iubesc la persoana pentru care simțiți o implicare puternică din punct de vedere sentimental. Pentru mulți spun Te iubesc înseamnă să faci un pas important în relație.
    • afrikaans: Ek este șeful vir jou.
    • albaneză: Du-te.
    • Limba vorbită în regiunea Alentejano (Portugalia): Gosto de ti, pôrra!.
    • alsacian: Ich hoan dich gear.
    • Amaric (Etiopia): Afekrishalehou.
    • Arabă: Ana ahebak / Ana bahibak.
    • armeană: Da.
    • Assameză: Moi tomak bhal pau.
    • asirian: Az tha hijthmeke.
    • Bambara: M`bi fe.
    • bengaleză: Dragoste fundamentele tomakay bala.
    • bască: Negru maitea.
    • Batak: Holong rohangku de ho.
    • bavarez: Tulburea tulpină.
    • Belarus: Ya tabe kahayu.
    • bengaleză: Ami tomake bhalobashi.
    • berber: Lakh tirikh.
    • Bicol: Namumutan ta ka.
    • Bisaya: Nahigugma ako kanimo.
    • Bolivian Quechua: Qanta Munani.
    • bosniacă: Te voi volim (formal) o Volim-te turcă seni seviyorum.
    • bulgară: În timp ce obicham.
    • bulgară: Te obișnuiești.
    • birmaneză: Chit pa de.
    • Cambodgian (adresat unei femei): Bon saleng oun.
    • Cambodgian (adresat unui bărbat): Oun saleng bonv.
    • Franceză canadiană: Este t`adore.
    • Franceză canadiană: Este t`aime.
    • catalană: T`estim (Majorcan).
    • Cebuano: Gihigugma ko ikaw.
    • Chamoru (sau chamorro): Hu guaiya hao.
    • Cherokee: Tsi ge yu i.
    • Cheyenne: Nu mihotatse.
    • Chewa: Ndimakukonda.
    • Chickasaw: Chiholloli (prima "" are un sunet nazal).
    • Chineză: Ngo sau ney a (Cantoneza).
    • Chineză: Wuo la gât (Mandarin).
    • Corsico: Țineți dragă (transformat într-o femeie).
    • Corsico: Ti tengu caru (vizând un om).
    • Creole: Mi aime jou.
    • croată: Volim (Elementară).
    • Cehă: Te iubesc.
    • daneză: Jeg elsker dig.
    • olandeză: Ik hou van jou.
    • olandeză: Jeg elsker dig.
    • Quechua ecuadoriană: Canda munani.
    • engleză: Te iubesc (doar într-un context creștin).
    • engleză: Te iubesc.
    • Eskimo: Nagligivaget.
    • esperanto: Mi amas vim.
    • estoniană: Dar armastan sind / Mina armastan sind (Formal).
    • etiopian: Afekereshe alhu.
    • Faroeză: De exemplu elski teg.
    • Farsi: Tora destul daram.
    • Filipineză: Mahal kita.
    • finlandeză: Minä rakastan sinua.
    • Flamandă (Ghent): `k`ou van ui.
    • Franceză (formală): Este aime vous.
    • frisian: Ik a oprit fanii.
    • Gaelic: Tá mé i ngrá leat.
    • galiciană: Querote sau Amote.
    • georgian: Miquar.
    • germană: Ich liebe dich.
    • Ghana: Mă doresc.
    • greacă: Agapo se.
    • greacă: s`agapò.
    • groenlandeză: Asavakit.
    • Gronings: Ik hol van die.
    • Gujarati: Oo tane pre karu chu.
    • hausa: Ina sonki.
    • Hawaii: Aloha au ia`oe.
    • ebraică: Ani oevet ota.
    • Hiligaynon: Guina higugma ko ikaw.
    • hindi: Principalul subiect al carierei / Maine Pyar Kiya.
    • Hmong: Kuv hlub koj.
    • Hokkien: Wa ai lu.
    • Hopi: Nu umi unangwa`ta.
    • maghiar: Szeretlek te`ged.
    • islandeză: De exemplu elska thig.
    • Iloko: Ay ayating ka.
    • atunci: Mai Tujhe Pyaar Kartha Ho.
    • indoneziană: Saya cinta padamu (Saya, de uz curent).
    • Inuit: Negligevapse.
    • Iran: Mahn doostaht doh-rahm.
    • irlandeză: Taim i ngra leat.
    • Italiană: Te iubesc / te iubesc.
    • japoneză: Anata wa, daisuki desu.
    • Javanese (formal): Kulo tresno marang panjenengan.
    • Javanese (informal): Aku terno kowe.
    • kannada: Naanu ninet preetisuttene.
    • Kapampangan: Kaluguran daka.
    • Kenya (Kalenjin): Achamin.
    • Kenya (Kiswahili): Ninakupenda.
    • Kikongo: Mono ke zola nge (mono ke zola nge).
    • Kiswahili: Nakupenda.
    • Konkani: Tu magel moga cho.
    • coreeană: Saranghae / ra Nu Sa Lan Hei.
    • kurdă: Khoshtm Auyt.
    • Laos: Chanrackkun.
    • Latină: Te iubesc.
    • letonă: Es mîlu Tevi.
    • libanez: Bahibak.
    • lingala: Nalingi yo.
    • lituaniană: Ca Myliu Tave.
    • Lojban: Ma dau prami.
    • Luo: Aheri.
    • Luxemburg: Ech hun dech gäer.
    • macedoneană: Jas Te Sakam.
    • Spaniolă (informală și Madrileno): Molas, trunchiat.
    • Maiese: Wa wa.
    • malaezian: Saya cintakan mu / Saya cinta mu.
    • malteză: Inhobbok hafna.
    • marathi: Me tula prem karto.
    • Mohawk: Kanbhik.
    • marocan: Ana moajaba bik.
    • Nahuatl: Ni mits neki.
    • Navaho: Ayor anosh`ni.
    • Ndebele: Niyakutanda.
    • Nigerian (Hausa): Ina sonki.
    • Nigerian (Yoruba): M-am simțit bine.
    • norvegiană: Jeg elsker deg.
    • osetin: Aez dae warzyn.
    • Pakistan (Urdu): Mai pot spui pyar karta hun.
    • Pandacan: Syota na kita !!.
    • Pangasinan: Inaru Taka.
    • Papiamento: Mi ta stimabo.
    • persană: Pentru Doost Daram.
    • Porc Latin: I-am Ove-lea Ou-yea.
    • poloneză: Kocham cię.
    • Portugheză (braziliană): Eu mă iubești.
    • Punjabi: Eu mă gândesc la mine,.
    • Quenya: Tye-mela`ne.
    • română: Adorați (Mai puternic).
    • română: Te iubesc.
    • rusă: Ya tyebya lyublyu.
    • samoană: Ou te alofa outou.
    • sanscrită: Tvayi snihyaami.
    • Gaelic scoțian: Tha gra dh agam ort.
    • Sârbă-croată: Volim.
    • setswana: Ke a rata.
    • Shona: Ndinokuda.
    • Limbajul de semnalizare: deschideți mâna și împiedicați atingerea degetelor. Apropiați degetele mijlocii și inelului, apoi le folosiți pentru a atinge palma mâinii.
    • sindhi: Maa la pirat kendo ahyan.
    • sinhaleză: Mama oyaata aadareyi.
    • slovenă: Ljubim tu.
    • South Sotho: Ke sau Rata.
    • spaniolă: Sunt aici, te iubesc, te iubesc.
    • Sri Lanka: Mami adhare.
    • Surinam: Eu lobesc joe.
    • Swahili: Naku penda.
    • suedeză: Jag älskar dig.
    • Germană din Elveția: Ch-ha de grămadă.
    • Tagalong: Mahal Kita / Iniibig kita.
    • tahitiană: Ua aici au ia oe.
    • Taiwan: Wa ga ei li.
    • tamilă: Naan Unnai Khadalikkeren.
    • Telugu: Nenu Ninnu Premisthunnanu.
    • Thai: Khao Raak Thoe / chun raak ter.
    • tunisian: Ha eh bak.
    • turcă: Seni Seviyorum.
    • ucraineană: Yalleh blutebeh / ya tebe kohayu.
    • urdu: Mea tum se pyaar karta hu (transformat într-o fată).
    • urdu: Mea tum se pyar karti hu (vizând un băiat).
    • Vietnameză (femei): Em yeu Anh.
    • Vietnameză (bărbați): Anh yeu Em.
    • Vlaams: Ik hue van.
    • Vulcan: Wani ra yana ro aisha.
    • Welsh: Rwy`n dy garu din.
    • wolof: De la ciocanul.
    • idiș: Ich han dich lib.
    • yoruba: Mo ni fe.
    • Maya yucateca: "în k`aatech.
    • Iugoslavia: Te voi volim.
    • Zambia (Chibemba): Nali ku temwa.
    • Zazi: Ezhele hezdege.
    • Zimbabwe: Ndinokuda.
    • Zulu: Mina funani wena.

    Metoda 3

    Utilizați o expresie
    Imaginea intitulată Spuneți
    1
    Alegeți o limbă care are sens pentru unul sau pentru ambele. Luați în considerare relația pe care o aveți cu persoana pentru care doriți să vă manifestați afecțiunea. Vorbești alte limbi? Vă interesează în mod special unul sau ar fi frumos să vă referiți la altă țară pentru că aveți câteva experiențe distractive comune?
    • De exemplu, dacă tocmai ați terminat vizionarea unei seriale de televiziune despre Patagonia, învățați să vă exprimați afecțiunea în Mapuche (Mapudungu) sau în limba spaniolă, adoptând un accent chilian.
  • Imaginea intitulată Spuneți
    2
    Pronunță pronunția folosind Google Translate. Ascultați cuvintele și repetați-le cu voce tare. Spune-i altcuiva să practice și să primească niște sugestii.
  • Repetați cuvintele din fața unei oglinzi. Expuneți întreaga propoziție. Încercați să o repetați cu voce tare până când spuneți cu încredere.
  • Imaginea intitulată Spuneți
    3
    Lăsați un zâmbet la destinatarul sentinței. După ce îi spui unei persoane că o iubești, pune accentul pe cuvinte mai mult decât este necesar sau le repetă într-un mod frumos. Puteți continua să le spuneți într-un mod jucaus și jucăuș.
  • Imaginea intitulată Spuneți
    4
    Scrieți acest cuvânt în notele de telefon mobil. Puteți să-l arătați întotdeauna persoanei în cauză și să explicați de ce vă face să vă simțiți așa. Dacă dovediți că țineți suficient pentru a vă deranja să căutați o expresie și să o scrieți pe telefonul mobil, vă veți simți iubit și special.
  • Imaginea intitulată Spuneți
    5
    Trimiteți cuvântul sau fraza utilizând un mesaj text, o modalitate excelentă de a vă comunica afecțiunea fără să vă faceți griji cu privire la pronunție. Un mesaj dulce va face ca destinatarul să se simtă iubit și special.
  • Imaginea intitulată Spuneți
    6
    Declara afecțiunea în persoană. Este o modalitate mai intimă de a vă declara sentimentele cuiva. Găsiți situația potrivită pentru a face acest lucru, de exemplu în timpul unei plimbări sau al unui moment de tăcere la cină.
  • Nu vă faceți griji prea mult despre pronunțare: probabil că nici destinatarul nu o cunoaște. Mai mult, atunci când vă exprimați dragostea față de cineva, gândul contează.
  • Afișează mai mult ... (2)
    Distribuiți pe rețelele sociale:

    înrudit