gtemata.com

Cum să începeți să învățați în limba croată

Ai vrut vreodată să vorbești în limba croată? Ei bine, iată câțiva pași foarte simpli!

paşi

Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 1
1
Limba croată are 6 vocale:
  • A, a: [a] accentul este foarte asemănător cu "a" sau "mână" spaniolă în italiană.
  • E, e: [e] accentul se aseamănă, în general, cu "e" cu "re" - lângă a / j /, totuși, / e / croata sună mai mult ca "e" trenului. Versiunea neaccentată pare a fi o cruce între un "o" și un "e".
  • I, i: [i] accentul este pronunțat ca cel din "da" în italiană sau spaniolă. Semnalul / i / not accented este mai asemănător cu "i" din germanul "mit".
  • O, o: [o] La / o / accentata este foarte aproape de spaniolă "bol" sau de vocală în "nu" (în italiană). La / o / neaccented tinde să sune mai mult ca "a" în "tată".
  • U, u: [u] U / accentul este similar cu "u" a italianului "tu". Când nu este accentuat, sunetul / u / este puțin mai deschis.
  • R, r: [r] Forma silabica / r /, accentuate sau nu, constă într-o scurtă "schwa" sunet ca "un", urmat de un / r / aproape dublu, ca în cuvântul spaniol "rojo" (a se vedea de asemenea "/ r / consonant" de mai jos). Silabila inițială a lui Hrvat, de exemplu, are acest sunet.
  • Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 2
    2
    Limba croată are 25 de consoane:
  • B, b: [b] ca "b" de "sac".
  • C, c: [ts] ca "z". Acest fonem poate fi la începutul cuvintelor, contrar a ceea ce se întâmplă în limba engleză.
  • Este, este ca și "c" de "salut".
  • Ć, ă: [t] nu are sunete corespunzătoare în engleză sau italiană. Trebuie să aduceți limba în contact cu partea din spate a incisivilor de sus și să creați un sunet la jumătatea distanței dintre "c" și "t".
  • D, d: [d] ca "d" de "unde", cu excepția faptului că vârful limbii atinge partea din spate a dinților de sus.
  • Dž, dž ca "j" de "jeep", dar pronunțat mai greu decât engleza.
  • Đ, đ: [d] nu are sunete corespunzătoare în engleză sau italiană. Aduceți vârful limbii dincolo de incisivii inferiori și încercați să faceți un sunet între "g" de "junglă" și "di" sunet.
  • F, f: [f] ca "f" de "face".
  • G, g: [g] ca sunet "gh" Italiană.
  • H, h: [h] ca "j" din spagnoolo "mujer" sau "ch" de germană "ach", dar de obicei mai dulce, cu duritate mai mică decât acestea. În silabele neacurate "h" se poate apropia de stilul "fierbinte". Unele utilizează sunet / h / în toate pozițiile.
  • J, j: [j] cum ar fi "y" din limba engleză "da" sau "băiat", în funcție de faptul dacă este la începutul sau sfârșitul unei silabe.
  • K, k: [k] ca sunetul "c" în "dragă".
  • L, l: [l] ca "l" de "partea" sau "la". Croaziera / l / croată este întotdeauna "clară". Mai mult, vârful limbii atinge partea din spate a incisivilor superior în loc de palate.
  • LJ, lj: [lj] ca dublu "l" în "picăturile de ochi", de exemplu, cu o lumină "l" urmată de un sunet scurt / i /.
  • M, m: [m] ca "m" în "mână".
  • N, n: [n] ca "n" în "notă", dar cu vârful limbii în contact cu partea din spate a incisivilor superior în loc de palate.
  • NJ, nj: [nj] ca "ach" Italiană, cu o vocală scurtă, ca în cuvântul "companie".
  • P, p: [p] ca "p" în "palmier".
  • R, r: [r] ca "r" în "dragă", sau o singură lovitură a limbii împotriva palatului ridicat. Notă: "r" croată poate acționa și ca o vocală (vezi mai sus).
  • S, s: [s] ca "s" în "șase".
  • Š, š: [] ca "sh" în "trezi".
  • T, t: [t] ca "T" în "tu", cu vârful limbii pe partea din spate a incisivilor.
  • V, v: [v] ca "w" lui Holland "wat". Când precede sunetele / e / și / i / în silabe subliniat, directorul / v / croată sunete similare cu „v“ în „van“, dar cu mai puțin de contact între buza inferioară și incisivii superiori. Când nu este accentuată sau precedă / a /, / o / și / u /, / v / croata este chiar mai slabă și sună mult mai mult ca "w" de "wow".
  • Z, z: [z] ca "z" în "zero" (dar nu excesiv marcate).
  • Ž, ž: [] la jumătatea distanței dintre "s" și "z".
  • Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 3
    3
    După citirea pronunțiilor, probabil că veți gândi: „Varzà! Nu le voi învăța niciodată pe toți! "Dar nu vă faceți griji. În realitate este foarte simplu.
  • Cuvintele croate

    Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 4
    1
    Buna ziua! - Bok!
  • Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 5
    2
    Ce mai faci? - Kako ste? (KAH-ko steh)
  • Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 6
    3
    Sunt bine. - Ja sam bun (Ya SAM dowbro)
  • Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 7
    4
    M-am săturat. - Nisam dobro. (NiSAM dowbro)
  • Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 8
    5
    Care-i numele tău? - Kako se zoveš? (KA-ko spun zoveish)
  • Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 9
    6
    Ce vârstă ai? - Koliko imaš godina? (Koleeko ee-mash go-dee-NA)
  • Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 10
    7


    Îmi pare rău, nu înțeleg. - Oprostite, ne razumijem. (O-pro-stee-te, nu raz-oom-ee-yem)
  • Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 11
    8
    Știți engleza? - Govorite li engleski? (gowe-vor-ee-TEh lee Ehn-GLEH-skee)
  • Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 12
    9
    Unde este toaleta? - Gdje je wc? (Gdje-j-e (ca în "elefant") - wc ("ve" ca "true" și "ts"
  • Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 13
    10
    Scuzați-mă. - Oprostite (o-pro-STEE-te)
  • Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 14
    11
    Aș dori să. - Želio bih ... (albina Zhay-LEO)
  • Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 15
    12
    Poți să mă ajuți? - Možete li mi pomoći? (MO-zhay-tay lee po-MOchy)
  • Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 16
    13
    Mulțumesc. - Hvala (Hiv-AH-la)
  • Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 17
    14
    Vă rog. - molim (Mow-LEEM)
  • Imagine cu titlul Speak Basic Croatian Step 18
    15
    Te iubesc. - Volim (VO-lim te)
  • Sfaturi

    • Nu vă simțiți nesigur să mergeți la un vorbitor nativ croat și să începeți o conversație! Du-te! Croații sunt, în general, foarte buni și vor fi fericiți pentru interesul față de limba lor!
    • Nu învață mai întâi cuvintele rele, este foarte neplăcut să le auzi de la un străin!
    • Prin învățarea alfabetului croat, veți putea vorbi, citi și scrie!
    • Încercați să acordați atenție radioului sau televiziunii croate pentru a auzi influența. De asemenea, vă va ajuta să vă simțiți mai puțin intimidați dacă cineva începe să vorbească cu dvs. în limba croată.

    Avertismente

    • NU spuneți să înjură sau să fugiți împotriva oamenilor în limba croată. Te va face foarte furios.
    • Există câteva cuvinte pe care le puteți învăța. Dar trebuie să înveți MAI MULT pentru a vorbi cu cineva.

    Lucruri de care ai nevoie

    • Dicționar croată
    Distribuiți pe rețelele sociale:

    înrudit