gtemata.com

Cum să faci felicitări în germană

Cele mai frecvente modalități de a face dorințe "ziua de naștere fericită" în germană sunt "Alles Gute zum Geburtstag" și "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag". Cu toate acestea, există multe alte modalități. Iată câteva exemple care ar putea fi utile pentru dvs.

paşi

Metoda 1

Germană de bază
Imaginea intitulată
1
exclama "Alles Gute zum Geburtstag!" Aceasta este expresia cea mai apropiată de "ziua de naștere fericită" și puteți traduce "tot ce este mai bun pentru ziua ta de naștere".
  • Alles este un pronume care înseamnă "toate".
  • Gute vine din adjectivul german "intestin"ceea ce înseamnă "bun".
  • Termenul zum derivă din prepoziția germană "zu"și mijloace "la" sau "pentru".
  • Geburtstag mijloace "zi de naștere".
  • Această dorință este pronunțată ales gute zum gebuuztag.
  • Imaginea intitulată Spuneți ziua de naștere fericită în limba germană Pasul 2
    2
    dorește "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag". Aceasta este, de asemenea, o formulă de salut pe scară largă.
  • Poate fi tradus "cele mai bune urări pentru ziua ta de naștere".
  • Herzlichen vine din adjectiv "Herzlich" și înseamnă "de inima". "sincer" sau "cordial".
  • Glückwunsch înseamnă "salut".
  • Termenul zum mijloace "la" sau "pentru"în timp ce Geburtstag mijloace "zi de naștere".
  • Această dorință este pronunțată heezliscen glucvunsc zum gebuuztag.
  • Imaginea intitulată
    3
    spune "Herzlichen Glückwunsch nachträglich" sau "Nachträglich alles Gute zum Geburtstag", pentru a face dorințe târzii. Ambele expresii sunt echivalente cu ale noastre "ziua de naștere fericită chiar dacă întârzie".
  • Nachträglich mijloace "târziu".
  • Herzlichen Glückwunsch nachträglich mijloace "dorințe sincere, chiar dacă întârziere". Această formulă este pronunțată heezliscen glucvunsc nahhtreglisc.
  • "Nachträglich alles Gute zum Geburtstag" înseamnă mai mult sau mai puțin "toate cele mai bune pentru ziua ta de naștere, chiar dacă târziu". Este pronunțată Încărcați-vă gute zum gebuuztag.
  • Imaginea intitulată
    4
    dorește "Alles das Beste zum Geburtstag!" Acesta este un alt mod de spus "Vă urez cel mai bine ziua de naștere".
  • Alles mijloace "toate". zum înseamnă "pentru"în timp ce Geburtstag înseamnă "zi de naștere".
  • Das Beste mijloace "cel mai bun."
  • Propoziția este pronunțată Ales das beste zum gebuuztag.
  • Metoda 2

    Zilele de naștere de lungă durată
    Imaginea intitulată
    1
    dorește "Alles Liebe zum Geburtstag". Această expresie înseamnă aproximativ "dorește ziua de naștere cu dragoste".
    • Alles mijloace "toate". expresia "zum Geburtstag" va merge "pentru ziua ta de naștere".
    • Liebe mijloace "dragoste".
    • Această dorință este pronunțată ales làbe zum gebuuztag.
    • spune "Wir wünschen Ihnen einen wunderschönen Tag". Utilizați această expresie pentru a dori sărbătorită o zi magnifică.
    • wir mijloace "ne".
    • wünschen este un verb în limba germană "dori". "speranță" sau "dori".
    • Ihnen este calea politicoasă de adresare cuiva, deci este echivalentă cu a noastră "pentru ea". Pentru a face propoziția informală, în loc de Ihnen trebuie să utilizați dir, care este echivalentă cu "pentru tine". Pronunția lui dir este dir.


  • Imaginea intitulată
    2
    einen mijloace "unul" sau "o".
  • wunderschönen mijloace "minunat". "frumos" sau "fantastic".
  • etichetă va merge "zi".
  • Propoziția este pronunțată vir vunscen iinen ainen vunderscionen taag.
  • Puteți dori, de asemenea "Auf dass Ihr Tag cu Liebe und Freude erfüllt ist." Traducerea este aproximativ "Fie ca ziua lui să fie plină de dragoste și fericire."
  • auf mijloace "o" sau "pe".
  • Dass este o conjuncție germană care corespunde cu cea a noastră "că".
  • Ihr aceasta este echivalentă cu cea a noastră formală "ea". Pentru a face propoziția informală, utilizați în schimb Dein, care este pronunțată Dain.
  • etichetă mijloace "zi".
  • Imaginea intitulată
    3
    Mit înseamnă "cu".
  • Liebe mijloace "dragoste". Termenul und va merge "și"în timp ce Freude mijloace "bucurie". "fericire".
  • expresia erfüllt ist poate fi tradus ca "plin de".
  • Propoziția este pronunțată au dat în urmă cu mii de froide erfult ist.
  • spune "Schade, care nu au mitfeiern können" când nu puteți sărbători personal. Fraza înseamnă "Este păcat că nu putem fi acolo pentru a sărbători împreună." Puteți folosi această expresie pe telefon, într-un fel de felicitare sau într-un e-mail, pe scurt, în toate situațiile în care nu puteți să vă dați cele mai bune urări în persoană.
  • Schade mijloace "păcat".
  • Imaginea intitulată Spuneți ziua de naștere fericită în limba germană Pasul 9
    4
    Dass înseamnă "că" și wir înseamnă "ne".
  • nicht mijloace "nu"în timp ce können înseamnă "putem".
  • Mitfeiern înseamnă "sărbători".
  • Pronunția este sciads das vir nihht mitfaiern connen.
  • întrebare "Wie geht dem Geburtstagkind?" care poate fi tradus ca "cum este partidul?"
  • Imagine intitulată
    5
    Wie geht`s expresia germană este echivalentă cu a noastră "ce mai faci?" sau "ce mai faci?".
  • Dem mijloace "".
  • Geburtstagkind mijloace "celebru" sau "celebru".
  • Pronunția este vi geez dem gebuuztagkìnd?.
  • Imaginea intitulată
    6
    De asemenea, puteți întreba "Vrei alt bist du?" Aceasta este expresia pe care o cerem "câți ani ai?".
  • wie mijloace "cum" și oprire va merge "vechi". bist înseamnă "șase".
  • du înseamnă "tu". Să se exprime într-un mod mai formal, în loc de "du" puteți folosi Sie", precedată de "Sind" în loc de "bist", prin urmare "Vrei alt sind Sie?"
  • Pronunția este vi alt bist du? (sau "vi alt sind sii?")
  • Distribuiți pe rețelele sociale:

    înrudit