gtemata.com

Cum să înveți un copil să fie bilingv în citire

Pentru familiile bilingve, învățarea copiilor să citească în ambele limbi este aproape imposibilă, iar apoi va fi necesar să o învățați în cel mai dificil mod - adesea la un preț ridicat - la o vârstă mai avansată. Aici există o strălucire de posibilități și o tehnică pentru a face acest lucru posibil, distractiv și liber de la o vârstă fragedă.

paşi

1
Începeți mai devreme. Procesul ar trebui să înceapă în grădinițe, deoarece acesta este cel mai bun moment, dar nu va fi prea târziu pentru a începe școala primară.
  • 2
    Decideți ce este limba casei. Deși aceasta este o opțiune, cercetările recente au arătat că ar putea fi cheia succesului: să vorbească doar o limbă acasă. Nu va fi un impediment pentru copilul dumneavoastră dacă vorbiți limba maternă, dacă începeți imediat și continuați tot timpul.
  • 3
    Fa-o ca și cum ar fi fost un joc. Ca și în multe alte activități, copilul dvs. va învăța mult mai mult și cu mai puțin efort dacă îl vede ca pe un joc.
  • 4
    Când vezi că copilul este confortabil, oferi-l "Să jucăm la școală"sau "Să ne jucăm cu literele". (Evitați să spuneți "învăța" sau "traducere "deoarece sună ca o sarcină neplăcută).
  • 5
    Redă-te pentru o perioadă scurtă de timp și nu-ți tresări copilul. Redați-vă pentru o perioadă scurtă de timp sau părăsiți jocul cu ochii deschiși și așteptați ca copilul să înceapă.
  • 6
    Faceți-vă un plan inițial de joc. După stabilirea cooperării, stabiliți un plan de joc. Urmați pașii de mai jos, fără grabă. Odată ce procesul a devenit natural, veți fi uimiți de modul în care veți putea improviza tot mai mult.
  • 7
    Primele ori: jucați cu scrisori fără comenzi sau motive speciale. Acest lucru va da copilului familiaritatea și liniștea de a fi într-un mediu non-ostil.
  • 8
    În întâlnirile ulterioare, întreabă copilul ce este cuvântul său favorit. Trebuie să fie un cuvânt scurt, dacă copilul are nevoie de o sugestie, să propună ceva văzut într-un film.
  • 9
    Lucrați cu acel cuvânt. Gândiți-vă cum puteți dezvolta acel cuvânt (acel cuvânt sau un sunet similar ar trebui să fie funcțional pentru a urma pașii următori).
  • 10
    Aranjați cuburile cu literele pentru a forma cuvântul pe care l-ați decis și citiți cu voce tare, unul câte unul, mai rapid și mai rapid de fiecare dată.
  • 11
    Zâmbiți pentru glumă. Zâmbiți și anunțați că acum vine partea distractivă. Singurul lucru pe care trebuie să-l faci este să închizi ochii copilului. Copiii vor fi entuziasmați și curioși să joace așa. (Veți fi uimit să aflați cum funcționează acest lucru!)
  • 12
    Spune-i să nu trișeze și să elimine scrisoarea inițială.
  • 13
    Arătați copilului cuvântul și subliniați gluma unei scrisori lipsă.. (Explicați copilului ce ați făcut repetând cuvântul copilului și că ați scos scrisoarea inițială.)
  • 14
    Acum cereți copilului să citească cu voce tare. Încearcă-o și vei fi surprins că, cu puțină încurajare, va reuși.


  • 15
    Faceți-i să se simtă mândri. Faceți-i să se simtă mândri de ceea ce au reușit să facă. Repetarea este cea mai ușoară și cea mai sigură metodă de învățare.
  • 16
    Acum repetați toți pașii de mai sus cu ultima literă.
  • 17
    Faceți una sau două cuvinte de fiecare dată când jucați. Repetați cu variații jucăușă.
  • 18
    Începeți un joc de traducere. Deoarece obișnuiți să vă obișnuiți cu acceptarea regulilor jocului (copilul va dori să-și creeze propriile reguli, să-i permită să aleagă o pereche), este timpul să începeți jocul de traducere: aceasta necesită și un minim de organizare. Încă o dată, cuvintele trebuie să fie ușor și ușor de înțeles.
  • 19
    o Gândiți-vă la un cuvânt care stârnește atenția copilului și care poate fi făcut și în limba maternă.
  • 20
    Variatela. Odată ce ați definit cuvântul, urmați acești pași.
  • 21
    o După ce ați jucat prima și ultima literă, rearanjați literele pentru a forma cuvântul pe care îl aveți în vedere în timp ce copilul a închis ochii. Spune-ți că ceea ce faci este o glumă chiar mai amuzantă.
  • 22
    Citiți cuvântul cu voce tare, explicați-vă că este în limba dvs. și întrebați ce ar putea însemna. Spune-i înțelesul. Nu spuneți că este o traducere, o puteți face mai târziu, când procesul a devenit mai natural.
  • 23
    Dați-i putere acestei proceduri. Pentru a întări ceea ce am văzut, îmbogățiți-o cu experiențele de mai jos.
  • 24
    Lăsați copilul să aleagă dintr-o listă de cuvinte pe care ați ales-o. Lăsați copilul să vadă filme în ambele limbi. În acest fel va fi necesar ca el să aibă libertate într-o singură limbă, iar cealaltă să înțeleagă. Puteți alege caracterul filmului și puteți spune numele acestuia în cele două limbi diferite.
  • 25
    Chiar și cu acest nume puteți juca jocul cu litere cubice.
  • 26
    Utilizați inventivitatea. Nu există scuze: copilul dvs. este plin de inventivitate și acesta este modul în care el învață. Nu fi leneș. Utilizați inventivitatea pentru a capta cuvinte noi în experiențele copilului dumneavoastră.
  • Sfaturi

    • Întotdeauna jucați pentru o perioadă scurtă de timp. Semnele de plictiseală sunt, de asemenea, semne de oboseală.
    • Încercați să examinați ceea ce ați făcut înainte de fiecare sesiune. Pune un ursuleț de pluș lângă copil și întreabă cine dorește să răspundă. Priviți cu atenție ursul și asigurați-vă că el sau el va dori să răspundă, garantat.

    Avertismente

    • Nu funcționează pentru limbi care au alfabete diferite (cum ar fi limba engleză și japoneză, de exemplu).
    • Nu funcționează în familii trilingve, unde părinții vorbesc limbi diferite decât ceea ce învață copilul la școală.
    • Cheia succesului este menținerea interesului în viață. Odată ce copilul începe școala, citirea în limba dvs. va fi aproape imposibilă.

    Lucruri de care ai nevoie

    • Cu siguranță cuburile cu litere vor fi necesare pentru a juca. Fără ea, predarea nu este doar dificilă, dar nu chiar vizibilă. Și este, de asemenea, mult mai puțin distractiv!
    Distribuiți pe rețelele sociale:

    înrudit